Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
ens:cours_de_gallo_niveau_sixieme [2021-02-16 19:02]
auffray.regis [Conte Les fiances]
ens:cours_de_gallo_niveau_sixieme [2021-05-19 19:13] (Version actuelle)
auffray.regis [Réaliser un court-métrage]
Ligne 65: Ligne 65:
 ===== Cycle fable et chansons ===== ===== Cycle fable et chansons =====
  
-==== La fable Le guerzillon e le fromi ====+==== La fable Le guerzillon e le fromi ====
  
 {{ :ens:le_guerzillon_e_le_fromi_paysage_bis.doc |}}  {{ :ens:le_guerzillon_e_le_fromi_paysage_bis.doc |}} 
Ligne 78: Ligne 78:
 Deux versions d'un même document. La plupart de ces formulettes s'accompagnent d'une gestuelle ou cherchent un objectif fonctionnel (faire passer le hoquet, exercer la diction, imiter le chant d'un oiseau...). Pour le son écouter le CD de **La pllée qi chet, la pllée qi mouille** "formulettes, chansonnettes, dictons et proverbes gallos", Auffray Régis, Editions Rue des Scribes, 2017. Deux versions d'un même document. La plupart de ces formulettes s'accompagnent d'une gestuelle ou cherchent un objectif fonctionnel (faire passer le hoquet, exercer la diction, imiter le chant d'un oiseau...). Pour le son écouter le CD de **La pllée qi chet, la pllée qi mouille** "formulettes, chansonnettes, dictons et proverbes gallos", Auffray Régis, Editions Rue des Scribes, 2017.
  
-==== Du chant et de la danse Conterdanses ou qerouézées ====+==== Du chant et de la danse Conterdanses ou qerouézées ====
  
 {{ :ens:qerouezees.doc |}} {{ :ens:qerouezees.doc |}}
Ligne 89: Ligne 89:
  
 {{ :ens:pierrot_va_cri_ton_chalumiao.pdf |}} {{ :ens:pierrot_va_cri_ton_chalumiao.pdf |}}
 +{{ :ens:ho_p_tit_pepa_de_nao.pdf |}}
  
-Version de "Pierrot, va cri ton chalumiao", très populaire en Haute-Bretagne, interprété par le groupe Ôbrée Alie, extrait du CD "Alment d'If", 2000.+Le chant de Noël "Pierrot, va cri ton chalumiao", très populaire en Haute-Bretagne, est interprété ici par le groupe Ôbrée Alie, extrait du CD "Alment d'If", 2000. Moins contemplatif, "Ho p'tit pepa de Nao" traduit par Marie Chiff'mine et Régis Auffray en 2014 sur les motifs de l’œuvre originale "Petit papa Noël" Paroles de Vincy Raymond, Musique de Martinet Henri, Editions Durand, 1946. 
 + 
 +{{ :ens:pierrot_va_cri_ton_chalumiao.mp3 |}}
  
 ===== Cycle littérature ===== ===== Cycle littérature =====
  
-==== Bande dessinée La qhuterie de la Licône ====+==== Bande dessinée La qhuterie de la Licône ====
  
 {{ :ens:la_qhuterie_de_la_licone.pdf |}} {{ :ens:la_qhuterie_de_la_licone.pdf |}}
Ligne 100: Ligne 103:
 Activités : distribuer aux élèves le plus d'exemplaires possibles de la bande dessinée **La qhuterie de la Licône** dessinée par Hergé et éditée par Casterman pour le version française et par Rue des Scribes pour la version gallèse en 2001. Leur demander de trouver le nom en gallo de tous les personnages. Ensuite à eux d'imaginer de nouveaux dialogues et de remplir des bulles de la planche extraite de la bande dessinée. Activités : distribuer aux élèves le plus d'exemplaires possibles de la bande dessinée **La qhuterie de la Licône** dessinée par Hergé et éditée par Casterman pour le version française et par Rue des Scribes pour la version gallèse en 2001. Leur demander de trouver le nom en gallo de tous les personnages. Ensuite à eux d'imaginer de nouveaux dialogues et de remplir des bulles de la planche extraite de la bande dessinée.
  
-==== Poèterie Pepa, pepa, les âs-tu ouis ? ====+==== Poèterie Pepa, pepa, les âs-tu ouis ? ====
  
 {{ :ens:pepa_pepa_les_as-tu_ouis.pdf |}} {{ :ens:pepa_pepa_les_as-tu_ouis.pdf |}}
Ligne 108: Ligne 111:
 {{ :ens:pepa_pepa.mp3 |}} {{ :ens:pepa_pepa.mp3 |}}
  
-==== Conte Le violonou e le loû ====+==== Conte Le violonou e le loû ====
  
 {{ :ens:le_violonou_e_le_lou.pdf |}} {{ :ens:le_violonou_e_le_lou.pdf |}}
Ligne 116: Ligne 119:
 {{ :ens:le_violonou_e_le_lou.mp3 |}} {{ :ens:le_violonou_e_le_lou.mp3 |}}
  
-==== Conte Les fiances ====+==== Conte Les fiances ====
  
 {{ :ens:les_fiances.pdf |}} {{ :ens:les_fiances.pdf |}}
  
-Activités : écouter ce conte de Blandine Le Sauce extrait du CD "Veillée avec les contous du pays du Mené et de Loudia". Poser des questions sur les qualités et défauts des 3 galants.+Activités : écouter ce conte de Blandine Le Sauce extrait du CD "Veillée avec les contous du pays du Mené et de Loudia", Kerig productions, 2001. Poser des questions sur les qualités et défauts des 3 galants.
  
 {{ :ens:les_fiances.mp3 |}} {{ :ens:les_fiances.mp3 |}}
Ligne 126: Ligne 129:
 Puisque l'un des protagonistes du conte prononce ces phrases **Il a bû, i bait, i baira** et **Il a jouë, i joue, i joura**, faire une brève initiation à la conjugaison : Puisque l'un des protagonistes du conte prononce ces phrases **Il a bû, i bait, i baira** et **Il a jouë, i joue, i joura**, faire une brève initiation à la conjugaison :
  
-|infinitif|passé|présent|futur +|infinitif|passé composé|présent|futur 
-|étr|j'e etë|je së|je serë  | +|**étr**|**j'e etë**|**je së**|**je serë**  | 
-|étr|j'etë|je |je serë  | +|**avair**|**j'zû**|**j'e**|**j'arë** 
-|étr|j'etë|je |je serë  |+|**vaer**|**j'e vû**|**je vais**|**je verrë**  | 
 +|**chaer**|**j'chû**|**je ches**|**je cherrë**  | 
 +|**baire**|**j'e bû**|**je bais**|**je bairë** 
 +|**manjer**|**j'e manjë**|**je manje**|**je manjerë** 
 + 
 +==== Conte : La crë de Mahoué ==== 
 + 
 +{{ :ens:la_cre_de_mahoue.mp3 |}} 
 + 
 +Ce conte se prête bien au jeu de théâtre. 
 + 
 +===== Cycle histoire et géographie régionales ===== 
 + 
 +==== Le drapiao berton ==== 
 + 
 +{{ :ens:drapiaos_bertons.pdf |}} 
 + 
 +{{ :ens:drapiaos_bertons_diaporama.pptx |}} 
 + 
 +Activités : montrer et commenter le diaporama. Remplir pendant ou ensuite le document papier. 
 + 
 +==== Les signories ==== 
 + 
 +Les **signories** sont des surnoms, soit individuels soit collectifs. Le fort sentiment d'appartenance à sa paroisse ou à sa commune amène ses habitants à trouver un surnom à ses voisins. Il y en a un peu partout en Haute-Bretagne. 
 + 
 +{{ :ens:collectage_142.14_alice_ruault_signories.mp3 |}} 
 + 
 +{{ :ens:signories_du_pays_de_merdrigna.doc |}} 
 + 
 +Activités : écouter plusieurs fois le témoignage en gallo de Mme Ruault de Trémorel et relever toutes les **signories** qu'elle prononce. 
 + 
 +==== La toponymie, les noms d'endrets ==== 
 + 
 +{{ :ens:toponymie_du_mene.pdf |}} 
 + 
 +{{ :ens:toponymie_de_broceliande.pdf |}} 
 + 
 +{{ :ens:cours_de_toponymie.doc |}} 
 + 
 +Activités : surligner sur la carte d'une couleur les toponymes en -ac et d'une autre couleur ceux en Ple(u)-, Lan- et Tré-. Colorier de 3 couleurs différentes la carte de la Bretagne. Copier le cours. 
 + 
 +===== Cycle création littéraire et oralisation ===== 
 + 
 +==== Participer à un concours d'écriture ==== 
 + 
 +Il existe plusieurs concours d'écriture régionaux ouverts au gallo catégorie "enfants" à rendre au milieu du printemps : celui du CAC Sud 22 (Loudéac) et celui de Ti ar Vro (Saint-Brieuc). 
 + 
 +https://www.cacsud22.com/lancement-du-concours-decriture-en-gallo-2021 
 + 
 +https://www.unidivers.fr/event/concours-decriture-premiers-souvenirs-de-bretagne-ti-ar-vro-lote-2021-04-30/ 
 + 
 +Activités : demander aux élève d'écrire un certain nombre de lignes sur le sujet imposé. Les enregistrer et en faire une émission radiophonique. 
 + 
 +==== Réaliser un court-métrage ==== 
 + 
 +https://www.youtube.com/watch?v=sqq0qcvcrx8 
 + 
 +Activités : imaginer ensemble un scénario. Rédiger les dialogues. Filmer. Faire le montage. 
  
  
 
ens/cours_de_gallo_niveau_sixieme.1613498546.txt.gz · Dernière modification: 2021-02-16 19:02 de auffray.regis